夫妻都在學外文,我跟老公偷了老師
最近家裡呈現了一種局面,在小孩睡著的時候,兩夫妻都在唸外文,只是一位唸的是英文、一位唸的是日文。我老公開始參加了《商務英語口說實戰班》,他每天都好認真練習,讓我覺得Joy Huang 老師真有一套,而我其實也跟著偷學了(嘻嘻)。
唸英文的是老公,唸日文的是我,我其實不太擅長英文,所以學英文不是我考慮的項目。而我的日文學習是一直不斷的在瓶頸之中,自從我考過日檢二級之後,我自評自己是「沒有進步」的,我嘗試過很多網路分享的心得 看NHK、看日劇、看小說,但最終我都沒辦法持續下去。
卻在最近,我找到了一個方法「使我可以持續下去」,就是看一本談「職場管理的原文書」。發現這本書的時候,只是因為裡面說了「怎麼跟公司老前輩相處」,後來就發現日本人寫的管理書,每一個章節「字都很少」,於是我就把中文、日文版本都備齊,用一邊看日文,一邊看中文的方式,展開了這個新的學習方法。
剛開始的時候,也是遇到了瓶頸。除了很多字不懂,還有速度非常之慢,同樣的時間之下,中文的書可以讀1-2章節,日文原文書「只能讀一頁」,真的就只是「一頁」。就想起當初完全不看書的我,其實每一本中文書都是一點點、一點點,慢慢讀完,甚至花上三個月才讀完一本書,我記得那種一點點累積的感覺。於是就真的「每天只是讀一頁」,讀著讀著也快完成半本了。
畢竟是教導「職場存活的管理書」,讀的過程也學到東西了,而這種學「比讀中文版還要深刻」,因為讀的過程,就至少反覆唸了五次內容,而我們在中文書上頂多只會「看過去」而己。在這個過程中,也漸漸的感覺到,開始覺得聽得懂日本同事在講什麼、開始覺得說日文比較不會結巴。
而老公跟我說「妳現在做的事,就是Joy老師教的」。
「你不是在學日文,而是在學自己喜歡的知識」。
而老公這樣的分享,讓考量家庭、經濟、資源 而沒有找日語家教的我,覺得安心很多,原來這個方法能夠適合我,是有道理的。又在昨天老公的《商務英語口說實戰班》Joy老師錄製了一小段語音「談了作業這件事」,老師說「同學如果忙錄,作業只要達成一項,並不需要達成全部」接著又說「重點是在於每天的接觸,而不在於做的多完美」,也更讓我明白「每天只讀一頁原文書」對我是有幫助的。
Joy老師教的是英文,但其實學外語的心法,我想應該都是一樣的,所以我就像是「跟老公偷了老師」哈哈。老公的《連續8週!商務英語口說實戰班》,8週之後希望老公突破了他的瓶頸,而我也是。